Monday, March 13, 2017

Writing Class Does Not Help Much For Your Test

Yesterday I met my fellow student of Annuqayah boarding school, in the room of another friend of mine, in Jemur Ngawinan Surabaya. Upon asking him, I knew that he only transited in Surabaya from Kampung Inggris Pare to Annuqayah Sumenep. He had joined English course in Pare for 3 months due to his plan to take real TOEFL test as a requirement of graduate degree program he would enrol.

Then I questioned him about the programs he took in Pare, and he told me that he joined speaking class at an institution over there. I guessed that the institution is small, so that the name was unfamiliar for me, as I had ever experienced studying English in Pare. I also said to him that the program was not in line with his aim of taking TOEFL test, because, as I knew, there were many programs managed for TOEFL test. So his speaking program would not help him much in getting his expected score in the real test later. In addition, in TOEFL test, speaking ability is not examined. They are only three skill examined in the test, listening, structure and written expression, and reading.

Enrolling speaking class aiming to get good TOEFL score is not a good choice. The best one is to join a program which exactly managed on gaining the TOEFL Score. In Pare, for example in ELFAST, there are programs focusing on translation, writing, TOEFL and IELTS. It is clear that in ELFAST one who wants to prepare himself to TOEFL test should not enroll grammar, translation or writing class, although the latter three are very useful in maximizing the TOEFL score. If one should do so, it would waste time. It is better to directly take preparation program for TOEFL. Although semantically it does not show word “writing, reading or grammar”, but it is all in one, completely dishing everything needed in TOEFL test as well as in IELTS program.

One might be think that the separated program would bring him to the maximal result of studying. He is true in context of studying writing and translation, but is not in studying TOEFL. He might be brilliant in writing some articles or papers, but not be sure to finish IELTS writing task within its limited time. He might be smart in reading any news papers or English-written book, but not be so in doing reading passage of TOEFL within a strict limited time, because the TOEFL questions, as well as those of IELTS, are very tricky so that one does not need only to answer the question but also to know how to finish them well. The questions would usually be very easy, but many people were failed in it. They were smart for sure, and finished the task, but they did not realize the tricky part, so what they assumed as easy thing really “killed” them.

If you have a lot of money and enough time, enrolling grammar, writing, or translation class is good to upgrade your qualification, and they may be useful if you want to take TOEFL or IELTS test one day. If you do not and soon expect to take real test of TOEFL or IELTS, you should only take the preparation program for the test. The program would be more effective and ready to bring you fast in getting the expected score.

So, I frankly said to my friend that he wasted his time much even he was heavily wrong by taking speaking class for his planned real TEOFL test.

Friday, March 10, 2017

Devoting Philology

When many practical sciences have a lot of devotees due to their promising prospective, and the opportunity to study them becomes very competitive, so that everyone centers his attention to get them in their dream of study, devoting philology, representing looking for ancient and vulnerable texts by which many students are actually confused where to go, is the bravest decision. Philology is a theoretical (not practical) science focusing on revealing the content of the ancient hand-writings to its context, and it might be boring for some people in this multi-practical era. The practical science is now mentioned as more modern and prestigious than theoretical science like philology.

I together with a few friends keeps devoting in it. They reason of it is not really clear, but we know that it is about passion in which everything should not be equipped by its reason. We study and enjoy it with passion. No offense we have. Everything is in order. When many other students come to public institution to do research or to have work experience in it, we the Philologists cheerfully visit to quiet museums and conservatoriums to see manuscripts around or go to some remote areas to hunt the ancient books which are spread out in hands of local society.

It may be useful to write my first meet with the philology science. It was in 2013, when I was in semester three in the undergraduate program of Islamic History and Civilization, Faculty of Arts and Humanities, State Islamic University Sunan Ampel Surabaya. There was one science named Philology, taught by an eccentric teacher who had capability on it. The matter was very interesting and seemed distinctive to other matters. First the students were introduced to vulnerable text with blurred writings full of dust. The students were guided on how to treat such manuscript, because studying manuscript is not only reading and understanding the text, but also about preserving it. Many people even learners, as the teacher told, treated the manuscript wrong. This was the first important emphasize of the matter, before going to approach it methodologically or philologically.

Although we were in the program which focused firmly in Islamic history, but the philology is an important minor concentration in line of Islamic history in a whole. Hand writing text would be the main source of historical research which provided many useful things. The text revealed information not only about the content of the text, but more than that, also presenting many other sides behind the text, such as history of the text, manuscript trade, social life of the text writer of copyist, even the genealogy of knowledge in society in which the text was found. To dig such information was not easy part for sure. There were some so-called philological methodologies which must be applied.

From time to time we ‘the Philologist’ enjoy the matter and finished all of assignment on it well, then intentionally or not we fell in love to philology. Not to felt inferior, we got sexy with the philology, because it was currently rare that one devoted on it while it was one of the most important part of studying history and literature. For your information, the only professor of Islamic Philology in Indonesia had been Oman Fathurahman from State Islamic University Syarif Hidayatullah, Jakarta. Then yes, we were going to be the next professor. Amen.

Nowadays, if you ask many other students about their reason why they have competed in practical sciences, they would say that they want to be cool and unique person in this modern era with their capabilities. One studying communication, for instance, wants to be a good broadcaster, and another one devoting architecture is eager to be architect, and so on. Unfortunately, the fact that most of them “avoid” theoretical science like philology does mean that philologists will not be cool and unique, but that exactly opens widely the road of philologist to be cool and unique and prestigious. Frankly speaking, something cool or prestigious is not on how modern subject you study of how many students studying the subject, but is about something you have which others do not, and keep contributing is of course the only thing our effort fights for.

Thursday, March 9, 2017

Such an Expensive Dream!

I do remember, when I was child, that my parents, other families, teacher in school, asked me about my dream, exactly my brilliant and beautiful dream. I easily mentioned that a doctor was what I wanted to be. My friends did the same, and many others wanted to be a pilot, a president, and a banker. There were a few friends who had no dream, but soon their parent and teacher urged them to think about even built a dream. These all convinced me that dreaming was very important thing in life, although I thought that the dream I mentioned was only for pleasure and I did not think how to make it happened.

Upon enrolling junior senior high school, I began to rationally make my exact dream relied on my passion. I began to believe that dreaming would help me to go reaching my bright future. Dreaming would stimulate me to study hard, qualify myself, and not to give up. Dream would actually guide me to be one I wanted and give me good chances to be able to contribute widely to my society. Yes, I also believed that a success of someone was measured by his contribution.

Since then I had been attended many forums of motivation training dealing with the way to be good and brilliant young people who would catch many dream steps in their life. Most of trained motivate us the participants to build a dream and then make it happened. They said that “dream is free”, or “have a dream”. It was right once they said that dream was free. Everyone did not need much money to dream. It was really free so that no reason could be told to ignore dreaming.

Being a university student in a big city like Surabaya, where everything was measured by amount of money, I then realized that dreaming was not as free as catching it. I was busy to work and collect a lot of money to survive in the city. I could not rely on my parents who had told me that they had no money to fulfill my need. In this condition, I hardly thought about my dream which I built carefully before. My problem of leaving cost pulled me to focus on how to survive more than beautifying dream. The wise word “dream is free” did not influence me at that time.

Graduated from the university last two years, I wished that the difficult condition would be gone. But, the fact showed an opposition. The life went harder and harder. I had to fight for take my dream soon while I was fighting for surviving. The certificate of my bachelor degree did not help much. As I want to be a lecturer of a university, I intended to continue my study to master degree, knowing that an admitted lecturer was who had finished his master degree. Nothing could be changed in that. I was still optimistic, that I would pursue graduate study of mine while applying scholarship. Then a new challenge came to me, when I realized that many scholarships were competitive enough and asked for not easy requirements. I then began to say this in my heart: 

be careful to dream, because it is very expensive, once problem has come to you, the dream goes surely leaving you!

There was my friend who looked difficult to get any scholarship he had applied for. He wanted to study abroad, notably in English-speaking country, but his English skill was very poor as he told me. He should give “big sacrifices” to his dream, such as money, time, mind, and energy. One thing very hard was that he joined real test of English proficiency until four times to get sufficient score. For each test he should pay IDR 2,7000,000,00. What a price! I believed tan I was able to give most of my time, mind and energy to my dream, but a money?

My friend’s experience described how catching dream was very difficult and expensive. Because he had obeyed the rule and paid the price, he got his dream and he is now studying in New York, United States of America. Meanwhile, I am now giving my time, mind and energy to my dream more than money, hoping that they will be my big sacrifice instead of the money.

And you, what do you do to make your dream happened? One thing you must know: if you are not totally fighting for your dream, then it will kill you!

Wednesday, March 8, 2017

A Story about A Good University Student

Let me tell you about Hikam, a twenty years old boy, coming from Pamekasan Madura, and the most outstanding student in his university, State Islamic University Sunan Ampel, Surabaya, as he was awarded in graduation day in last March. Frankly, he is physically good looking, socially contributing and spiritually balanced. One thing by which everyone can easily remember him is his custom to bring a book everywhere.

Hikam enrolled Faculty of Arts and Humanities of the university in 2010, majoring in Islamic History and Cultures. One reason why he chose this major was to deepen his knowledge on world’s Islamic history in general and Indonesian Islamic history in particular. Additionally, this choice could not be separated from his experience in studying Islamic matters in his boarding school. He had learned Arabic, Hadith and Qur’an sciences in the boarding school for 6 years.

Generally speaking, once he joined his classes in the first semester, he showed a good potential relating to the major. He had rich perspectives about Islamic history and seemingly had read many references dealing with it. His style of speaking was also brilliant enough. His speaking, idea and rationalization are very clear. It was no doubt when he finished his first semester with gaining Grade Point Average (GPA) 3.81.

Starting the second semester, Hikam had read books more than before. He began to read the “heavier books”. If in the first semester he had read many book subtitled “Introduction” such as Introduction of Qur’anic Studies, Introduction of Hadith Studies, Introduction of Philosophy,Introduction of Anthropology and others, then in the second semester he read general books of Islamic history recommended by his lecturers, such as History of The Arabs, History of Islamic Societies, Sejarah Islam Indonesia I-II, Historiografi Islam Indonesia, Nusa Jawa Silang Budaya, Jaringan Ulama Timur Tengah dan Kepulauan Nusantara, and many others. This condition continued until he ended his fourth semester with sweet GPA 3.9. Such a great achievement!

Hikam projected to explore more about theories of history in fifth semester. He realized that everything he had read so far should be strengthened with the teak foundation of theories; the narrative readings he found could not show significantly their importance without knowing their background of theories from which the authors had elaborated their ideas. Therefore, in this semester (to seventh semester) he paid attention more to studying theories. He did not again read narrative history per se, but began to elaborate the theory of sociology, anthropology, and philosophy, as far as they related to deepen his historical theories, such as total history of Annales School, cycle theory of Ibn Khaldun, historical materialism of Hegel, philosophy of history elabrated by Toynbee, and many others. In this semester, he also found a specification of study he wanted to devote and research academically as thesis. It was Sejarah Islam Indonesia.

One important thing that made Hikam very special was the fact that he was not only a diligent university student but also energetic university student activist. For your information, Hikam also joined a university student organization since the first semester of his study, and he involved totally in the organization named Islamic Association of University Students, chapter Faculty of Arts and Humanities, State Islamic University Sunan Ampel. His total involvement could be seen by the fact that he was elected as a chairman of the organization when he was in the fifth semester, then he got prestigious position as Head of Human Development Board of the organization branch Surabaya. By all of this, he was actually great in both academic and organization activities while many other students failed to balance the two.

While Hikam believed that a good academic record was pivotal to reach his dream, he also knew hat focusing only on beautifying academic record was not good for university student, who was allegedly as agent of change and agent of social control. Being such agent differentiated university student to senior high school student. University student, according to Hikam, could not only study and read many books, but also had to contribute to the society; university student had not to think about himself.

To make a massive and systematic contribution, he for sure felt difficult to be just alone. He thought that he had to collaborate with other energetic young people, broaden networking, and keep experiencing in community service, all of which could be only found from joining university student organization. The strong ties between good academic record and many organizational experiences, as Hikam believed, would determine so-called strong personality.

Hikam graduated from the university and locked his GPA at 3.9. Now he is preparing for pursuing his master degree. As one who wants to be “academic worker” (lecturer), He will broaden his research of study in the major of history. His motto is “work hard, be disciplined, and pray”.

Thursday, July 21, 2016

Oui, Je Parle Français (3)

Saya terdaftar sebagai peserta kelas ekstensif bahasa Prancis di Institut Français Indonesia (IFI) Surabaya. Meski saya tahu kelas ini tak “seserius” kelas semi-intensif maupun kelas intensif, ada alasan yang menurut saya cukup penting terkait keadaan saya sekarang ini yang serba terbatas. Pertama, saya tidak punya cukup uang untuk membayar lebih mahal seperti di kelas semi-intensif maupun intensif, sehingga saya tidak terlalu berangan-angan mengambil kelas intensif. Pikiran saya adalah yang penting belajar bahasa Prancis dulu, bagaimanapun keadaannya. Kedua, saya tidak punya cukup waktu untuk setiap hari (sebagaimana jadual kelas semi-intensif dan intensif) masuk kelas, mengingat saya setiap hari harus kuliah, banyak buku yang harus dibaca, dan banyak tugas yang mesti diselesaikan. Belajar bahasa Prancis pelan-pelan asal pasti itu sudah bagus.

IFI Surabaya bertempat di komplek AJBS di jalan Ratna, lumayan dekat dari Wonocolo, tempat saya. Tetapi meski begitu jangan coba menempuhnya dengan jalan kaki. Saya kira gedung IFI Surabaya bukanlah gedung yang dibangun khusus IFI, melainkan gedung sewaan, atau mungkin saja (karena saya belum sempat bertanya) telah dibeli oleh IFI Surabaya dan dilakukan perbaikan seperlunya di bagian dalam. Dari luar, melihat arsitekturnya, gedung tersebut tampak tua seperti sisa-sisa gedung Surabaya tempoe doeloe lainnya. Tua di luar, tapi tidak demikian halnya di dalam, yang tampak elit, nyaman, dan representatif untuk sekadar belajar bahasa Prancis. Di sana adalah ruangan full AC, Wifi area, beralaskan karpet, tersedia pula ruang perpustakaan yang nyaman (bibliotèque). Di setiap sudut ruangan, dalam gedung yang bentuknya persegi panjang itu, terpampang gambar-gambar bernuansa Prancis, peta Prancis, papan dan kotak-kotak informasi (tentang kampus dan kuliah di Prancis, even budaya, lowongan magang), papan khusus untuk menampung oret-oretan peserta dalam bahasa Prancis, dan ornamen-ornamen terkenal yang dipunya Prancis, seperti menara Eiffel yang perkasa dan museum Leuvre yang berbentuk Piramida itu.

Gedung tersebut memanjang dari barat ke timur dan menghadap ke selatan. Bagian ujung timur gedung, terdapat ruang layanan Campus France, yaitu tempat konsultasi dan pendampingan bagi mereka yang membutuhkan informasi apapun yang dibuthkan tentang kampus dan kuliah di Prancis, didampingi ia berangkat ke Prancis. Pas di depan ruangan tersebut adalah perpustakaan, dan kemudian meja resepsionis. Meja resepsionis ada dua, yaitu di samping pintu masuk perpustakaan dan di depan pintuk masuk utama. Untuk meminjam dan mengembalikan buku, seerta mendaftar kursus, dilayani oleh resepsionis yang ada di perpustakaan. Resepsionis yang ada di depan pintu masuk utama, tampaknya hanya sebagai tempat bertanya, mengambil buku, mengembalikan angket, tempat komplain, dan hal lain yang berkaitan dengan jalannya program kelas bahasa Prancis. Kalau saya perhatikan, resepsionis yang berada di samping pintu masuk perpus perannya lebih vital. Waktu saya pertama kali masuk ke gedung tersebut, setelah bilang ke Satpam mengenai tujuan saya untuk tahu lebih banyak mengenai kursus bahasa Prancis di IFI, Satpam tersebut membawa saya ke resepsionis di ruang perpustakaan itu.

Saya memulai kelas bahasa Prancis pertama saya pada hari Senin tanggal 7 Oktober 2013. Saya memilih jam 18.15-20.15, setelah Maghrib, dua kali dalam seminggu, yaitu hari Senin dan Rabu. Alasan saya memilih jam tersebut tiada lain karena waktu pagi sampai siang saya beraktivitas di kampus, yang sejak tanggal 4 Desember sudah resmi beralih status dari Institut Agama Islam Negeri (IAIN) ke Universitas Islam Negeri (UIN) Sunan Ampel. Pada tanggal 7 tersebut, sebelum masuk kelas, saya terlebih dahulu menghadap resepsionis depan pintu masuk utama untuk menukar kwitansi pembayaran (saya mendaftar tanggal 6 Oktober, hari Sabtu) dengan dua buku modul, (masing-masing dilengkapi DVD), sebuah buku catatan, pena, sticker, t-shirt, dan sebuah tas yang menurut saya unik, dan meminta surat tanda terima yang sekaligus menjadi ‘tiket’ untu membuat kartu keanggotaan IFI Surabaya.

Setelah ruang Campus France dan perpustakaan, terdapat ruang-ruang kelas berderet rapi, seluruhnya ada tujuh kelas. Memanjang dari timur ke barat, setiap kelas dipisah dengan tembok, mereka berdempetan, sehingga yang kellihatan hanya bagian depannya saja yang seluruhnya terdiri dari kaca putih transparan. Masing-masing kelas, di bagian depannya yang tampak dan terdiri dari kaca itu, terdapat tulisan angka yang sangat besar, yang dari saking besarnya, saya tidak menyadari bahwa itu adalah angka, saya mengira itu hanyalah gaya (hari pertama saya kursus, saya kebingungan mencari kelas, saya tidak menemukan angkanya, padahal angka yang saya cari sudah terlalu besar di depan hidung saya). Ya, setiap kelas ada angkanya masing-masing, kelas 1, 2, 3, 4, 5, 6, sampai 7. Kelas-kelas tersebut tidak menunjukkan level kemampuan bahasa Prancis. Peserta yang kelasnya berangka 7 bukan berarti jauh lebih pandai dari mereka yang berada di kelas dengan angka 2. Angka-angka tersebut hanya untuk memudahkan pencarian kelas saja, baik peserta maupun pengajar (professieur).

Kelas saya adalah kelas dengan nomor/angka 2 (saya tidak perlu masuk kelas angka 1 dulu untuk sampai ke kelas angka 2 ini). Ya, hari pertama masuk saya kebingungan cari angka 2 ini, dari sakin besarnya, lebih besar dan tinggi dari badan saya. Meski saya kelas dengan angka 2, pada suatu kesempatan, saya (dan teman sekelas tentunya) juga pernah masuk di kelas nomor 7 yang kebetulan kosong, dan kelas nomor 2 sedang dibersihkan. Pernah pula saya dan teman-teman masuk di kelas nomor 3, dan itu tidak masalah.

Ingin saya ceritakan pula di sini, bahwa di samping angka yang ditulis besar di bagian depan masing-masing kelas itu, terdapat tulisan, berbentuk frase dan ada pula yang berbentuk kalimat. Di bagian depan kelas nomor 1, di samping angka “1” itu, tertulis “Oui, je parle Français”, kelas nomor 2 tertulis “Le Français, une langue pour demain”, kelas nomor 3 “Oui je parle Europe”, kelas nomor 4 “Le Français, langue des affaires”, kelas nomor 5 “Le Français, langue de la culture”, Kelas nomor 6 “Le Français, langue pour voyager”, dan di kelas nomor 7 saya lupa tertulis apa.

Memang jika diperhatikan sekilas, tulisan-tulisan tersebut terkadang menunjukkan level, tapi juga tampak menunjukkan spesialisasi tema. Taruhlan tulisan di kelas nomor 2, “Le Français, une langue pour demain”, yang maksudnya adalah bahasa Prancis untuk pemula. Sekilas, ini menunjukkan level kemampuan bahasa. Tapi sebenarnya tidak, kelas ini dipakai oleh semua peserta, sesuai dengan jadualnya. Bisa saja yang memakai kelas ini kelas intensif yang mungkin para pesertanya pandai-pandai, atau bukan pemula lagi. Memang, saya, yang adalah pemula sekali dalam belajar bahasa Prancis, bertempat di kelas nomor 2 ini, tapi hal tersebut tidak bisa dijadikan justifikasi bahwa tulisan itu menunjukkan level.

Selanjutnya, jika kita membaca tulisan yang tertera di kelas nomor 4, “Le Français, langue des affaires” (bahasanya para pebisnis), kelas nomor 5 “Le Français, langue de la culture” (bahasa kebudayaan), atau di nomor 6 “Le Français, langue pour voyager” (bahasa untuk para pejalan/penjelajah), terasa menunjukkan spesifikasi. Seakan-akan, secara sederhana, bagi mereka yang ingin belajar bahasa Prancis untuk kepentingan bisnis, akan ditempatkan di kelas nomor 4, bagi yang berkepentingan dalam urusan kebudayaan, di kelas nomor 5 tempatnya, dan bagi yang bertujuan untuk jalan-jalan, di kelas nomor 6-lah tempatnya. Keyakinan kita bahwa semua itu tidak menunjukkan level ataupun spesialisasi ketika kita melirik tulisan di kelas nomor 1 “Oui je parle Français”, dan nomor 3 “Oui je parle Europe”. Tentu dua tulisan yang terakhir ini, tak adakaitannya dengan level maupun spesialisasi. Semua kelas yang ada tentulah merupakan satu kesatuan, sehingga ketika kita mengatakan salah satu kelas menunjukkan level atau spesialisasi, maka terjadi inkonsistensi di situ. Ini sebenarnya sangat sederhana, tak parlu dibicarakan secara berlebihan.

Sejauh yang saya perhatikan, tulisan-tulisan tersebut ditulis bukan dengan tujuan ingin menunjukkan level atau spesialisasi, melainkan untuk menunjukkan betapa bahasa Prancis itu digunakan hampir di semua lini, baik urusan bisnis, pelesir, pendidikan, bahasa budaya yang dinamis, dan banyak lagi. Semua itu saya kira hanyalah ekspresi, untuk membakar semangat dan menginspirasi para peserta kursus bahasa Prancis. Masuk ke gedung IFI Surabaya, kita memang akan disuguhi pemandangan yang serba Prancis, ungkapan-ungkapan yang inspiratif dan informatif, serta everything about France.

Friday, July 15, 2016

Oui, Je Parle Français (2)

Pilihan untuk belajar bahasa Prancis sebenarnya adalah pilihan kedua, dan pilihan yang pertama adalah bahasa Persia. Ada satu alasan penting kenapa saya tertarik dengan bahasa yang disebut terakhir ini, yakni karena saya memiliki kecenderungan pada sejarah kebuadayaan Islam, yang tak bisa lepas kaitannya dengan peradaban Persia, dan saya juga suka membaca pemikiran-pemikiran tasawwuf-Islam yang paling banyak rupanya dikarang oleh Muslim-Muslim Persia pada abad pertengahan. Namun karena sulitnya akses untuk belajar bahasa Persia, saya lewati dulu pilihan pertama ini dan pindah ke pilihan kedua, bahasa Prancis.

Sebagaimana pada bahasa Persia sebelumnya, saya juga memburu informasi seputar kursus bahasa Prancis di Surabaya, tempat saya tinggal, yang kualitasnya baik dan harganya pun terjangkau. Saya memburu informasi mulai dari pamflet, majalah, koran, internet (google), hingga tanya ke teman-teman. Dari pencarian yang sangat melelahkan itu, akhirnya saya hanya dapat satu informasi kursus bahasa Prancis, yaitu di Institut Fançais Indonesia (IFI) Surabaya, beralamat di jalan Ratna, Ngagel. Lumayan dekat dengan tempat saya, di jalan Pabrik Kulit, Wonocolo. Sebelum tahun 2013, IFI dikenal dengan CCCL (Centre Culturele et de Coopération Linguistique), yang bertempat di jalan Darmokali. Meski pindah tempat dan berubah nama di awal tahun 2013, esensi lembaga ini tidaklah berubah. IFI merupakan lembaga di bawah naungan Kedutaan Besar Prancis di Jakarta, yang memiliki ragam program di bidang pandidikan, seni-budaya, referensi, dan banyak lagi yang saya kira sangat otoritatif untuk sekadar membuka kelas bahasa Prancis.

IFI yang berada di bawah naungan Kedutaan Besar Prancis ini, bisa ditemui di beberapa kota di selurh Indonesia, seperti Medan, Bandung, Yogyakarta, Surabaya, Denpasar, pastinya Jakarta, dan beberapa kota lagi. IFI yang ada di Yogyakarta dikenal dengan IFI Yogyakarta, dan IFI yang ada di Surabaya dikelas dengan IFI Surabaya, dan begitu seterusnya. Meski semua lembaga IFI yang tersebar di beberapa kota tersebut masih berada dalam satu atap, dan dengan program kerja pokok yang pada umumnya sama, rupanya masing-masing IFI tersebut, dengan kreativitasnya masing-masing, membuat program tambahan sehingga masing-masing IFI memiliki distingsi.

Ada satu hal yang mengganggu saya kaitannya dengan kelas bahasa Prancis di IFI, yaitu biayanya yang, bagi saya, mahal. Ada tiga macam kelas bahasa Prancis yang dibuka IFI, yaitu kelas ekstensif, semi-intensif, intensif, dan kelas bahasa Prancis untuk anak-anak, yang semuanya dibuka dan dimulai setiap bulan per 7 Oktober 2013.

Kelas ekstensif biayanya relatif murah, sesuai dengan waktunya yang relatif pendek, yaitu 50 jam selama 12,5 minggu, dengan perincian masuk dua kali (setiap kali masuk durasinya 2 jam) dalam seminggu, dengan pilihan yang telah diatur sedemikian rupa, bisa pagi, sore, atau malamnya. Orang yang sibuk, dan ingin sekali ibelajar bahasa Prancis, di sinilah kelas yang cocok menurut saya. Banyak orang-orang yang sudah kerja, para profesional, pelajar yang setiap harinya sekolah, mengambil kelas ini karena banyak pilihan waktunya. Total biaya kursus untuk kelas ini yaitu satu juta setengah lebih sedikit, sudah termasuk kit pelajaran dan keanggotaan selama 1 tahun. Keanggotaan yang dimaksud adalah status peserta sebagai anggota IFI dan berhak mengakses dan meminjam buku-buku dan koleksi audio visual (semuanya dalam bahasa Prancis) secara gratis, serta kesempatan untuk bertanya secara lebih detail dengan informasi pendidikan Prancis di pojok Campus France.

Kelas semi-intensif lebih padat ketimbang kelas ekstensif, tapi tak sepadat kelas intensif. Kelas intensif durasinya 100 jam dalam 100 minggu, masuk setiap hari yaitu Senin sampai Jum’at, dengan pilihan waktu yang lebih sedikit. Biaya untuk kelas ini dua juta lebih sedikit. Kelas selanjutnya adalah intensif, kelasnya orang-orang yang benar-benar ingin belajar bahasa prancis dengan cepat. Masuk setiap hari senin sampai jumat dengan satu-satunya pilihan waktu yang mesti dipilih. Kelas ini sangat padat, 150 jam dalam 7,5 minggu, dengan biaya yang lebih mahal, bahkan paling mahal di antara kelas-kelas yang lain, yaitu tiga juta lebih sedikit. Kelas terakhir yaitu kelas bahasa oprancis untuk anak-anak, 30 jam dalam 15 minggu, masuk satu kali seminggu, tepatnya hari kamis, dengan biasa yang relatif murah, dan paling murah di antara kelas-kelas yang lain. Semua peserta yang mendaftar, untuk semua kelas, mendapat kit pelajaran dan keanggotaan selama 1 tahun sebagaimana telah disebutkan di atas. Pendaftaran dan pembayaran kursus paling lambat satu minggu sebelum kursus dimulai.

Setelah sedikit banyak tahu informasi tentang kursus bahasa Prancis di IFI, termasuk biayanya yang, sekali lagi menurut saya, mahal, saya tidak bisa langsung mendaftar. Saya berharap adalah lembaga kursus bahasa Prancis di Surabaya, atau di mana saja di kota-kota Jawa Timur, yang biayanya relatif bisa dijangkau. Saya meneruskan perburuan informasi di internet dan dari teman-teman dan saudara. Untuk yang kedua kalinya, yang saya dapatkan hanya kelas bahasa Prancis di IFI Surabaya, “dunia ini sungguh sempit”, ujar saya dalam hati waktu itu. Bahkan ada yang bilang, di surabaya, kelas bahasa Prancis di IFI adalah yang paling baik dan paling murah. Saya belum mantap.

Saya selalu berharap ada lembaga-lembaga kursus bahasa asing yang murah seperti lembaga kursus bahasa Inggris di Pare, Kediri. Di surabaya, lebih-lebih di lembaga-lembaga profesional seperti IFI, semua orang dengan tingkat ekonomi menengah ke bawah tahu, memang mahal. Taruhlah English First (EF), lembaga ini memang profesional, dengan SDM yang memadai, fasilitas yang baik, dan tingkat keberhasilan di atas 50 %. Tapi di Kediri sana, Pare, tepatnya di desa Tulungrejo dan Palem, berjibun lembaga kursus bahasa Inggris, dengan sistem yang masih sederhana, tapi tingkat keberhasilannya juga lumayan tinggi. Pare, sampai detik ini, masih menjadi tempat tujuan (recommended point) untuk urusan belajar bahasa Inggris. Meski dengan sistem yang sederhana dan fasilitas seadanya, tapi kualitasnya tidak kalah dari lembaga-lembaga di tempat lain yang profesional dan mahal. Nah,dalam kasus bahasa Prancis ini, saya mencari lembaga-lembaga kursus seperti di Pare, yang murah dengan kualitas yang tidak bisa diremehkan. Ya, barang kali ada.

Namun, sementara waktu terus berjalan, saya tidak kunjung menemukan “Pare”-nya bahasa Prancis. Karena pilihan yang telah bulat untuk belajar bahasa Prancis, saya pun memandang IFI, mengumpulkan uang, dan menggali informasi lebih tentang kursus bahasa Prancis di IFI Surabaya, bahkan untuk kepentingan informasi ini, di suatu siang yang panas, yang mendatangi langsung sekretariat IFI di jalan Ratna itu. Bonjour!

Thursday, July 14, 2016

Oui, Je Parle Français (1)

Kenapa saya belajar bahasa Prancis? Sebuah pertanyaan yang saya sendiri merasa tidak yakin dengan jawabannya. Dari kecil saya memang tidak terbiasa mempelajari sesuatu dengan terlebih dahulu memahami betul tujuannya apa, apa yang seharusnya saya pelajari, saya pelajari, tanpa bertanya mengapa. Saya selalu yakin bahwa belajar itu baik, selama tidak membawa kita ke arah penyekutuan Tuhan, maka saya belajar sebanyak yang saya bisa, jika itu tidak berguna sekarang, mungkin nanti.

Sejatinya, melakukan, termasuk mempelajari, sesuatu kita mesti tahu apa tujuan yang sebenarnya, agar kita bisa menyusun perencanaan yang matang, berusaha sungguh-sungguh dan sistematis, dan memiliki standard dan bidikan target yang jelas; agar kita tidak seperti orang berjalan dalam sepi tanpa arah dan tujuan. Tujuan adalah sesuatu yang haus dijunjung tinggi, dipegang kuat, dan dirapal dalam hati. Dengan demikian kita akan memiliki daya gedor yang luar biasa dahsyatnya.

Maka, agar tidak menimbulkan spekulasi yang bermacam-macam dan tidak terasa aneh, saya “terpaksa” membuat alasan-alasan, yang pada suatu titik mungkin juga bisa mejadi tujuan, mengapa saya belajar bahasa Prancis, salah satu bahasa Eropa, yang dikomunikasikan tidak hanya oleh penduduk negara Prancis (France), mulai dari Eropa sendiri, Afrika, Asia, dan Amerika, yang negara-negara itu kemudian tergabung dalam L’Organisation Internationale de la Francophonie (L’OIF). Alasan-alasan tersebut (jika bisa dikatakan alasan), di antaranya:

Pertama, konon bahasa Prancis adalah bahasa yang sangat romantis. Ini adalah pernyataan pertama yang saya dengar tentang bahasa Prancis, ketika saya masih duduk di bangku Madrasah Tsanawiyah. Saya tidak tahu ini benar atau tidak, karena saya memang tidak tahu sama sekali sepeti apa bahasa Prancis, bentuk tulisan dan gaya pengucapannya. Yang saya tahu waktu itu hanyalah bahasa Arab dan Inggis, karena memang diajarkan di sekolah, dan juga bahasa Cina, lewat film-film perang. Saya mulai sedikit pecaya tentang romantisme bahasa Prancis, ketika nonton filmEiffel I am in Love, yang dibintangi Samuel Rizal dan Shandy Aulia. Shandy Aulia tampak imut dan cantik di film itu.

Saya ingat sekali, bagaimana Samuel Rizal mengungkapkan rasa pada Shandy Aulia, dalam bahasa Prancis, di malam yang dingin, tepat di bawah menara Eiffel, Paris. Sangat romantis memang. Tapi, bahasanya Samuel kala itu yang katanya bahasa Prancis, terdengar sangat aneh, seperti orang berkumur-kumur, dan seakan mulutnya penuh busa. Saya belum menemukan sisi romantis dalam bahasa Prancis-nya, hanya suasananya saja yang memang sangat romantis. Akhirnya saya penasaran, dan semakin banyak saja orang yang bilang bahwa bahasa Prancis itu romantis. “Apa mereka tak pernah berpikir itu hanya mitos”, batin saya. Tanpa terasa saya selalu mencari tahu tentang bahasa ini, dan pada satu titik, ingin mempelajarinya suatu waktu.

Kedua, bahasa Prancis merupakan salah satu bahasa international yang tidak sedikit penggunanya, selain bahasa Arab dan Inggris tentunya. Frase bahasa internasional berarti bahasa tersebut digunakan oleh banyak masyarakat internasional. Negara-negara angota L’OIF bisa dijadikan dasar akan ke-internasional-an bahasa Prancis, seperti Belgia, Swiss, Maroko, Kamerun, Kongo, Madagaskan, Mesir, Nigeria, Mauritania, Senegal, Haiti, Armenia, Lebanon dan masih banyak lagi. Sebagaimana bahasa internsional, mempelajarinya menjadi sangat penting, dalam hal komunikasi dengan oang asing, hubungan luar negeri, di bidang ekonomi, kesehatan, pendidikan dan lain-lain. Mempelajarinya berarti kita mengikuti perkembangan dan bisa lebih kompetitif di kancah internasional.

Ketiga, tradisi akademis di Prancis yang sangat bagus. Mengenai hal ini, kita tak bisa berpaling dai masa kebangkitan intelektual Eropa, yaitu masa pencerahan ataurenaissance, yang hal ini, bermula dari Prancis. Prancis menjadi pelopor pencerahan Eropa hingga mencapai kemajuannya sepeti sekarang. Hal tersebut lebih dari cukup bagi kita untuk sekadar mengakui bahwa tradisi akademis atau intelektual di Prancis memang baik. Prancis terutama terkenal dengan tradisi filsafatnya, banyak para filsuf besar lahir di sana. Kita bisa dengan mudah menemukan perguruan tinggi di Prancis yang memiliki track-record sangat baik dan bereputasi internasional.

Banyak mahasiswa asing, termasuk dari Indonesia, belajar ke Prancis. Para Sarjana Jebolan Prancis, selalu memberi warna terhadap dinamika intelektual internasional. Tunjuk saja, Lucien Fèbvre (sejarawan), Lévi-Strauss (antropolog), Emile Durkheim (sosiolog), di jaman kontemporer kita mengenal Muhammad Arkoun (pemikir Muslim), Hassan Hanafi (pemikir Muslim jebolan Prancis, asal Mesir), di Indonesia ada H. M. Rasjidi (cendekiawan Muslim), dan baru-baru ini ada Andrea Hirata (novelis).

Kedaan tersebut membawa implikasi pada transformasi keilmuan Prancis ke negara-negara lain, termasuk Indonesia. Banyak tulisan-tulisan akademis yang ditulis mengunakan bahasa Prancis, atau paling tidak, mengingat saat ini telah banyak upaya penerjemahan, sumber aslinya berbahasa Prancis. Adalah sebuah kepuasan akademis, ketika seseorang melakukan riset dengan merujuk pada sumber asli, hal itu juga sebagai antisipasi kesalahan penerjemahan, dan bukti bahwa hasil riset tersebut bisa dipertanggung-jawabkan secara akademik. Alhasil, bahasa Prancis adalah bahasa akademis, seorang akademisi, idealnya, tahu bahasa Prancis, setidaknya pasif. Saya sebagai seorang mahasiswa yang cenderung akademis, bisa dimengerti mengapa saya belajar bahasa Prancis.

Keempat, ingin kuliah ke Prancis. Pertama kali mimpi kuliah ke Prancis ini terbesit, yaitu ketika saya duduk di semester V, jurusan Sejarah Kebudayaan Islam Universitas Islam Negeri (UIN) Sunan Ampel. Waktu itu ada mata kuliah wajib “Historiografi”, yang diampu oleh seorang dosen berkompeten Dr. Ahmad Nur Fuad, MA. Di situ kami diajari tentang historiografi tradisional dan historiografi modern. Historiografi yang terakhir ini, adalah sejarah sosial, sejarah orang ‘diam’, yang dipelopori oleh sarjana Prancis, Lucien Fèbvre. Fèbvre, bersama kawan-kawannya mengkritik sejarah tradisional yang selalu menarasikan raja, militer, dan peristiwa peristiwa penting. Sementara Fèbvre menawarkan corak sejarah lain, yaitu sejaran rakyat jelata, sejarah makan, pakaian dan hal yang mungkin dianggap remeh-temeh dalam historiografi tradisional.

Sejarah sosial Fèbvre ini, yang banyak dipengaruhi strukturalisme Lévi-Strauss, disebut juga sejarah total (total history, atau juga new history). Perkembangan demi perkembangan, sejarah total ini dikenal pula dengan sejarah mazhab Annales, yang digawangi para sarjana Prancis. Sekarang, tradisi Annales ini tumbuh subur terutama di perguruan tinggi EHESS, di Paris. Saya sebagai mahasiswa di jurusan sejarah, sangat tertarik untuk mengetahui lebih jauh mengenai sejarah total tersebut, yang hal itu berarti mengharuskan saya untuk membaca sumber-sumber Prancis. Lebih jauh mengenai sejah total dan mazhab Annales, baca tulisan saya, Annales dan Desakralisasi Sejarah.

Kelima, mengisi waktu dan perbendaharaan bahasa. Semester VII ini, aktivitas sehari-hari saya tidak begitu padat, kuliah pun tidak setiap hari. Maka, saya ingin mengisi masa-masa santai ini dengan sesuatu yang penting dan berpengaruh terutapa pada perjalanan akademis saya selanjutnya. Jatuhlah pilihan saya untuk belajar bahasa Prancis. Memang, untuk saat ini, bagi saya, belajar bahasa Prancis tidak begitu mendesak, atau tidak begitu primer dalam mendukung tugas-tugas kuliah. Tapi, karena ini adalah bahasa, saya yakin suatu saat akan sangat berguna. Belajar bahasa tidak akan pernah sia-sia, karena bahasa itu terus ada dan tak akan pernah mati. Bahasalah yang akan membuat kita terus bisa survive dan bersaing terutama di era globalisasi seperti sekarang ini. Selain itu, pada dasarnya, saya memang suka mempelajari bahasa. Sejauh ini, saya baru bisa bahasa Arab, Inggris, dan sekarang proses belajar bahasa Prancis. Setelah ini, saya ingin mempelajari bahasa yang lain lagi.

Keenam, gengsi. Prancis, dan segala sesuatu yang berhubungan dengannya, memiliki nilai gengsi yang cukup tinggi. Prancis memiliki banyak ikon yang diterima secara internasional hampir di semua lini, mulai fashion, parfum, budaya yang dinamis, iklim yang sejuk, universitas bereputasi internasional, menara Eiffel, mueum Lèuvre, abad pencerahan, para iflsuf, sejarah yang mentereng, dan banyak lagi, yang kesemuanya itu menjadikan segala sesuatu yang berhubungan dengan Prancis menjadi wah di mata orang-orang. Bahasa Prancis, kemudian, tak luput dari padangan wah orang-orang. Orang yang bisa berbahasa Prancis akan mendapat nilai plus, terlihat sangat seksi, akademis, bahkan fashionable.

Apalagi, bahasa Prancis tidak begitu familiar di tengah masyarakat kita, maka orang yang bisa berbahasa Prancis menjadi langka, dicari, bergengsi, di-wah-kan, dan luar biasa. Tak pelu mendengar seseorang menguasai bahasa Prancis, mendengar seseroang sedang belajar bahasa Prancis saja, seperti saya sekarang, sudah begitu wah. Tapi, urusan gengsi ini, sebagaimana akan Anda ketahui, berada di urutan terakhir dari alasan-alasan saya belajar bahasa Prancis. Seandainya masi ada alasan-alasan lain nanti, alasan gengsi ini akan saya pindah lagi ke urutan terakhir, dan seterusnya. Sebab, saya sendiri merasa, bahwa gengsi sebenarnya adalah alasan yang kurang baik dan bisa menghambat perbaikan kualitas dan “kemajuan”.

Demikianlah beberapa alasan yang bisa saya munculkan. Alasan-alasan tersebut, bisa saja benar dan sesuai dengan keadaan saya, meski tidak pasti merepresentasikan seluruh apa yang sedang saya pikirkan tentang bahasa Prancis. Oleh karena itu, tetap saja, ketika ada seeorang bertanya secara serius mengenai apa tujuan penting saya belajar bahasa Prancis, saya selalu mengalami kebingungan dan akhirnya memberikan jawaban yang saya sendiri tidak yakin. Satu hal yang saya yakini: saya belajar bahasa Prancis karena saya ingin tahu dan itu pasti berguna, jika tidak berguna sekarang, mungkin nanti.

Friday, May 2, 2014

Reconquista dan Imperialisme Eropa

Kekuatan Kristen itu kemudia mencapai puncaknya ketika dua kerajaan Kristen besar bersatu, yakni Aragon dan Castile. Persatuan ini disebabkan oleh perkawinan Ferinand (raja Aragon) dan Isabella (ratu cantik Castile), tahun 1469 M.[1] Kekutan kristen kemudian bisa sedikit demi sedikit mendorong dan mendesak kekuatan Islam ke Selatan, hingga Islam hanya bercokol di Granada sebagai benteng terakhir. Tapi bagaimanapuun, keberadaan Islam di benteng terakhir ini terus terusik, dan takluk pada 1492 pada kekuasaan Ferdinand-Isabella.[2]

Kejayaan Islam Spanyol, sejak awal pembebasannya (futuhat) pada tahun 711 M sampai masa-masa terakhir Granada, tidak lepas dari bayangan-banyangan kaum Kristen di belahan Utara Spanyol. Pada masa pembebasan Spanyol ini, kekuasaan Kristen yang labil, berhasil diberangus dan Kristen kemudian lari ke Utara Spanyol. Di sanalah kemudian Kristen berbenah, dan kemudian terus mencoba melakukan penyerangan-penyerangan terhadap kekuasaan Islam Andalusia.

Meski Granada takluk, namun kaum Muslim kota ini tetap dalam perlindungan Ferdinand-Isabella. Namun hal ini tidak berumur lama, karena pengaruh Gereja, kedua penguasa itu kemudian berambisi untuk ‘menghabiskan’ kaum Muslim dari tanah Spanyol, yang puncaknya pada tahun 1499, janji pelindungan bagi kaum Muslim dilanggar dan mereka dihadapkan pada pilihan-pilihat yang sangat sulit: masuk Kristen dengan bersedia dibabtis, hengkang segera dari tanah Spanyol, atau jika keduanya, berarti siap untuk mati.

Banyak kaum Muslim yang memilih untuk meninggalkan Spanyol, merantau dan berlayar ke luar Spanyol, mencari kehidupan di daerah Islam lain, tetapi tidak sedikit pula mereka yang memilih dibabtis, dan banyak pula yang dibunuh. Namun demikian, ternyata, mereka yang dibabtis itu tetap saja secara diam-diam mempraktikkan Islam. Kesediaan mereka untuk dibabtis semata karena hubungan mereka yang telah sangat dalam dengan Spanyol. Kelompok Islam under-ground ini yang kemudian menjadi sasaran inkuisisi (inquisition): sebuah lembaga Gerejawi yang bertujuan kristenisasi dan pemurnian agama Kristen, dengan menyiksa-membunuh mereka (mualaf Kristen) yang tidak taat dan membuat bidah.

Sampai di sini, ada pertanyaan yang mesti dijawab, apakah pengaruh tiga pilihan sulit kaum Muslim Spanyol itu terhadap dunia, khususnya Indonesia?

Inkuisisi dan Semangat Reconquista

Tidak banyak literatur yang membahas tentang “tiga pilihan sulit” bagi kaum Muslim itu dan pengaruhnya bagi dunia, terlebih Indonesia. Namun tulisan singkat dan sangat sederhana ini mencoba membahas hal tersebut, namun akan lebih banyak menyinggung masalah inkuisisi. Artinya tulisan ini mencoba melacak kaum Muslim yang masuk Kristen secara formal, namun tidak secara substansial. Dalam pandangan sementara penulis, kelompok inilah yang lebih bisa dijangkau dalam upaya mencari pengaruh tiga pilihan sulit itu bagi Indonesia.

Reconquista (penaklukan kembali) Spanyol, dimulai pada abad ke-11 sejak keruntuhan Dinasti Umayyah Jilid II, ada pula sejarawan yang menyebut dimulai sejak peperangan Covadonga tahun 718. Kapan pun upaya penaklukan kembali ini dimulai, yang pasti, ini telah mengilhami kaum Kristen Eropa untuk mempertahankan segala apa yang dipunyai, termasuk Spanyol yang terebut oleh kekuasaan Islam. Sehingga banyak gerakan-gerakan maupun lembaga-lembaga Kristen yang terinspirasi oleh semangat penaklukan kembali ini. Disamping hasrat kekuasaan, sentimen keagamaan juga begitu kentara dalam upaya ini.

Sebagaimana kepemilikan yang direbut, hal itu tentu menyisakan rasa sakit hati yang mendalam bagi pihak objek, dan pasti terlintas pikiran untuk merebutnya kembali. Demikianlah yang terjadi pada reconquista itu, ingin merebut kembali Spanyol dari tangan kekuasaan Islam. Sebab, sebelum Islam, Spanyol adalah milik Kristen (pandangan mereka).

Namun para pakar kurang setuju atau lebih tepatnya tidak suka dengan penyebutan reqconquista ini, sebab, dahulu, umat Muslim datang ke Spanyol bukan sebagai penakluk atau perebut Spanyol, akan tetapi ia hanya membantu rakyat yang dirugikan oleh kekuasaan Kristen yang tiranik. Upaya Islam ini disebut pembebasan, pembukaan (futuhat).[3] Jadi, sekali lagi, bukan penaklukan yang konotasinya kemaruk akan kekuasaan.

Salah satu upaya yang kemudian terlembagakan yang termasuk produk (semangat) penaklukan kembali ini adalah inkuisisi. Sebagaiamana telah sedikit disinggung tadi, bahwa inkuisisi ini adalah gerakan lembaga gerejawi yang bertujuan kristeisasi dan membersihkan Kristen dari kotoran bidah. Kotoran bidah yang dimaksud di sini adalah praktik-praktik ‘tersembunyi’, dalam hal ini, umat Kristen yang berasal dari Islam pasca-tiga pilihan sulit. Kelompok bawah tanah ini (disebut moriscoss[4]) sangat menghawatirkan Kristen, sehingga mereka selalu dicurigai, diawasi, didekte, sehingga segala konflik keagamaan saat itu bertiti tolak dari keadaan ini. jika ditelusuri lebih jauh, rupanya keberadaan kelompok bawah tanah inilah, setelah semangat reconquista, yang banyak mempengaruhi semangat imperealisme Eropa dengan berbagai misinya.

Setelah peristiwa-peristiwa di atas, Islam tenggelam dari permukaan Spanyol. Peristiwa-peristiwa itu juga menjadikan hubungan keagaaman antara Kristen dan Islam semakin memburuk. Kebencian antara satu dengan yang lainnya kemudian menjalar ke mana-mana. Setiap ada orang Islam, selalu membawa kesan kebencian di benak Kristen. Kristen selalu mencurigai Islam, dan ingin menaklukkan Islam, sebagaimana mereka memandang kaum (Kristen) moriscoss yang selalu menjadi sasaran inkuisisi Spanyol. Dalam inkuisisi ada tiga macam siksaan, guna meminta janji setia si ‘terdakwa’ pada Kristen: yakni dikerek ke langit-langit ruangan, diikat dengan pemberat besi atau diangkat ke atas dan di jatuhkan.

Semangat reconquista sungguh telah menjadi semangat yang terpatri di dada kaum Kristen. Bahkan imperialisme yang sebentar lagi mereka lakukan, juga tak bisa dilepaskan dari semangat itu.

Aroma Rempah-Rempah Mengundang Imperealisme

Jika dirunut, pada dataran generalisasi yang lebih tinggi, maka akan didapat bahwa imperialisme (dalam hal ini imperelisme Eropa) juga lekat dengat semangat reconquista, namun selain itu, juga bisa dengan mudah dilacak bahwa dinamika imperialisme ini tak lepas dari peristiwa “tiga pilihan sulit” di atas. Nah, pada bagian ini pula, akan dibahas bagaimana angin peristiwa itu menghembus sampai ke Nusantara.

Pasca peristiwa “tiga pilihan sulit” itu, hubungan antara Kristen-Islam semakin runyam. Keadaan ini, pada satu titik, membuat posisi Eropa ada dalam garis eksistensi yang sangat tidak menguntungkan. Kebutuhan pangan, cita rasa, menjadi problem utama dalam hal ini. Eropa yang sebelumnya bergantung pada negera Islam dalam urusan pasokan rempa-rempah, maka karena hubungan keagamaan yang meruncing, mereka tidak bisa mendapatkan rempah-rempah dengan mudah seperti dahulu kala.[5] Eropa memutar otak, tidak ingin lagi bergantung pada negara Islam (seperti Turki, Afrika Utara dan negara Arab lainnya), mereka sampai pada kesimpulan imperialisme; mencari sendiri rempah-rempah ke pusatnya, di samping tujuan-tujuan ambisius lainnya.

Orang-orang Eropa ini, khususnya dataran Spanyol atau semenanjung Iberia, lebih khusus lagi portugis, dengan teknologi yang lumayan mumpuni, mereke melakukan pelayaran yang berani ke arah Afrika, menelusuri pantai barat Afrika. Di setiap tepat yang mereka kunjungi, mereka selalu terlibat dan memenangi pertempuran, dan mengepung lawan-lawan yang beragama Islam.[6] Pelayaran ini tergolong berani, karena harus menerobos ombak atlantik yang buas, perompak, dan bahaya-bahaya laut lain yang setiap waktu mengancam.

Pelayaran terus berjalan, menyususi tepi-tepi pantai Asia, sampai di India, Malaka, hingga akhirnya sampai di Nusantara (Indonesia). Terutama daerah bagian Timur, Nusantara memiliki kekayaan alam yang melimpah ruah, termasuk rempah-rempah, cengkih, lada, buah dan bunga pala. Oleh karena itulah, maka kawasan Indonesia Timur ini yang menjadi tujuan utama orang-orang Eropa itu.

Selain itu, di Nusantara, Portugis juga sempat terlibat gonjang-ganjing politik kerajaan, yakni Ternate dan Tidore. Portugis berada di pihak Ternate karena bujukan yang getol dilakukan oleh rajanya Sultan Abu Lais (w. 1522). Namun jalinan hubungan ini tidak berlangsung lama, karena ada upaya-upaya Portugis melakukan Kristenisasi dan karena tingkah laku mereka yang umumnya sangat buruk.[7]

Sampai di sini, ada beberapa hal penting yang harus ditekankan terkait pengaruh peristiwa “tiga pilihan sulit” itu bagi Indonesia yang kesemuanya terbungkus rapi dalam kotak imperialisme. Pertama, peristiwa “tiga pilihan sulit” itu yang kemudian membuka jalan inkuisisi, begitu mendasar perannya dalam mendorong orang-orang Eropa untuk berlayar dengan bendera imprealisme yang juga sampai ke Indonesia. Hubungan Eropa yang sulit dengan negara-negara Islam penghasil maupun agen rempah-rempah, membuat Eropa kesulitan dalam mengakses rempah-rempah, sehingga mereka bermaksud untuk mencari rempah-rempah ke sumbernya (Asia Tenggara).

Kedua, inkuisisi sebagai konsekuensi dari peristiwa mengerikan itu sangat lekat dengan sentimen keagamaan. Sentemen ini memang sudah muncul benih-benihnya pada masa-masa bergulirnya reconquista, tetapi hal itu mencapai puncaknya ketika inkuisisi bergulir. Orang Kristen begitu benci dengan orang Islam dan selalu mencurigai mereka. Hal ini pula menjadi salah satu tujuan dari imprealisme Eropa itu. Sebagaimana diketahui, bahwa imprealisme Eropa memiliki tujuan gold, glory dan gospel, yang dikenal dengan 3 G. Pada tujuan gospel (ajaran kitab atau mis keagamaan/Kristen), poin kedua ini menemukan porsinya.

Bisa dilihat misalnya Kristenisasi yang diupayakan Portugis di kawasan Ternate. Bisa dilihat pula bagaimana Portugis mengepung lawan-lawan yang beragama Islam dalam sepanjang pelayarannya sejak di pantai Barat Afrika, sebagaimana ditulis Ricklefs. Portugis adalah bangsa pertama yang menyelimuti Nusantara dengan imperialisme.

Ketiga, persinggungan tahun yang begitu dekat dan berurutan. Sebagaimana dijelaskan di awal, bahwa peristiwa “tiga pilihan sulit” itu terjadi pada masa Ferdinand-Isabella pada tahun 1499 M. Kemudian bisa dilihat tahun kedatangan pertama kali orang-orang Eropa (imperialis) di Indonesia, yaitu kurang lebih pada tahun 1509 M.[8] Waktu-waktu ini berurutan, dan sangat masuk akal. Di sana juga terdapat interval waktu yang barangkali untuk spekulasi dan lainnya. Melihat tahun-tahun tersebut, imperialisme yang diusung oleh orang Eropa sehinga sampai ke Indonesia, tampak merupakan tindak lanjut orang Eropa terhadap kebutuhan (rempah-rempah) mereka yang kian sulit. Akan kurang masuk akal (bahwa peristiwa kelabu itu bagi Indonesia membawa pengaruh berbentuk imprelisme ropa), jika tahun peristiwa mengerika itu jauh mendahului tahun kedatanga orang Eropa ke Indonesia, dan alangkah sangat tidak masuk akal jika sebaliknya.

Demikianlah, pengaruh peristiwa “tiga pilihan sulit” itu bagi Indonesia. Pengaruh itu berwajah imperealisme Eropa, dengan—paling tidak—tiga alasan yang disebutkan tadi.

Mengungkap 3G

Sebagaimana sempat di singgung tadi, bahwa tujuan dari imperealisme Eropa itu adalah 3 G. Huruf “G” yang dimaksud adalah gold (emas), glory(kejayaan/kemenagan), gospel (ajaran kitab atau misi keagamaan, dalam hal ini Kristen). Jarang—untuk tidak mengatakan tidak ada—literatur yang menjustifikasi kebenaran 3 G ini secara akurat. Sehingga, banyak pula orang yang meragukan keabsahannya.

Menurut hemat saya, sejatinya istilah 3 G itu memang tidak pernah ada dalam literatur-literatur sejarah yang bisa dipertanggungjawabkan. Istilah itu hanyalan buatan sebagian orang penekun sejarah. Mungkin pula, istilah itu tidak pernah disebut dalam sidang-sidang akademis. Namun demikian, saya tetap membenarkan 3 G itu, dengan alasan:

Pertama, 3 G itu merupakan sebuah kesimpulan sejarah yang tidak mengada-ada. Semua itu berdasarkan fakta sejarah dan bisa dipertanggung jawabkan. 3 G barangkali adalah istilah baru, tapi substansi yang dikandung tidaklah baru. 3 G adalah kesimpulan dari penelaahan sejarah imperialisme Eropa (Barat) dari berbagai literatur yang ada. Dalam sejarah, pelayaran imperialisme tidak pernah melupakan 3 pelabuhannya, yaitu mendapatkan emas, uang ata kekayaan, memperoleh an kejayaan atau kemenangan, dan pelabuhan terakhir yaitu pada penyebaran agama, dalam hal ini Kristen.

Mengutip Ricklefs:
“Atas dorongan pangeran Henry “Si Mualim” (w. 1460) dan para pelindung lainnya, para pelaut dan petualang Portugis memulai pencarian panjang mereka menyusuri pantai barat Afrika untuk menemukan emas, memenangi pertempuran, dan meraih jalan untuk mengepung lawan yang beragama Islam.”[9]
Dari sini, Ricklefs tampak setuju dengan istilah 3 G itu, meski ia sendiri tidak menggunakan istilah itu. Substansinya sama persis. Pada kutipan Ricklefs di atas, frase untuk menemukan emas kita bisa sebut gold dalam istilah 3 G; memenangi pertempuran sama dengan glory; sedangkan meraih jalan untuk mengepung lawan yang beragama Islam bisa kita sejajarkan dengan gospel.

Kedua, masalah selera dan kenyamanan berbahasa. Istilah 3 G terasa lebih unik dan sederhana serta mudah diingat. Bagaimanapun uniknya istilah ini, ia tetap tidak sampai mereduksi makna-makna substansial dari tujuan-tujuan imperialisme Eropa. Hanya persoalan dan pemainan kata.

Dengan ini, agaknya kita tidak perlu mempersoalkan istilah 3 G ini, apalagi memperdebatkan keabsahannya. Ia sebenarnya hanyalah bentuk simplifikasi dari data-data akurat yang ada. Sebab ia tidak ada masalah dalam tataran substansial, meski secara formal, dalam dunia akademik mungkin belum atau tidak diakui.

Epilog

Peristiwa pahit “tiga pilihan sulit” di Spanyol tahun 1499, yang pada waktu itu kekuasaan Spanyol berada di tangan pasang Ferdinand-Isabella, membawa pengaruh yang sangat penting bagi sejarah Indonesia, yaitu Imprealisme Eropa. Imperialisme ini mengusung tujuan mendapatkan emas atau kekayaan, memperoleh kemenangan, dan melancarkan misi keagamaan Kristen. Beberapa tujuan ini, mengalami simplifikasi dengan istilah 3 G (Gold, Glory, Gospel).

Peristiwa pahit “tiga pilihat sulit” yang kemudian menggulirkan imprealisme Eropa ini setidaknya mengetuk kesadaran kita sebagai umat Muslim dan bangsa Indonesia untuk bangkit dari segala keterpurukan. Sejarah hendaknya menjadi acuan untuk melahirkan formula-formula baru yang futuristik. Menyesali sejarah kelam, maupun terjebak pada romantisme sejarah, adalah suatu hal yang tidak banyak gunanya.

Akhirnya, tulisan ini sangat sederhana sekali dan banyak kekurangan-kekurangan yang bertaburan di sana sini. Demikian pula, selain kurangnya refernsi, tulisan ini masih debatable; dapat dibantah dan dilakukan diskusi lebih lanjut. Kita masih terus berharap adanya tangan-tangan kreatif yang terbesit hatinya untuk meluruskan segala kekeliruan sejarah bangsa kita secara khusus. Wallahu a’lam.***

Endnotes:

[1] Lih. Philip K. Hitti, History of The Arabs: Rujukan Induk dan Paling Otoritatif tentang Sejarah Peradaban Islam (Jakarta: Serambi, 2010), hlm. 701.
[2] Lih. Karen Armstrong, Perang Suci: Kisah Detail Perang Salim, Akar Pemicunya, dan Dampaknya terhadap Zaman Sekarang (Jakarta: Serambi, 2011), hlm. 705.
[3] Tuntaskan pada Nurcholish Madjid, Indonesia Kita (Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, 2004), hlm. 17-19.
[4] Umat Muslim yang masuk Kristen, biasanya mereka, dalam praktik-praktik keagamaan, tetap “setia” pada Islam, tapi secara sembunyi-sembunyi.
[5] Dalam beberapa keterangan disebutkan, bahwa korban peristiwa “tiga pilihan sulit” itu menjadikan Turki sebagai salah satu tempat pelarian utama Muslim Spanyol. Dikatakan bahwa sebelum itu, Turki merupakan kolega (Islam) Spanyol dalam hal pasokan rempah-rempah. Maka, dengan pelarian kaum Muslim ke Turki, dan didengar oleh raja di sana, imageSpanyol mejadi jelek, dan menimbulkan kesinisan pula dari pemerintah Islam Turki (Ustmani), yang membuat hubungan kedua negara rumit, termasuk urusan rempah-rempah. Dalam hal ini, Spanyol adalah pihak yang kurang beruntung, karena ketergantungan mereka sebelumnya pada Turki.
[6] Baca M.C. Ricklefs, Sejarah Indonesia Modern 1200-2008 (Jakarta: Serambi, 2009), hlm. 41.
[7] M.C. Ricklefs, Sejarah Indonesia, hlm. 45
[8] Lih. M.C. Ricklefs, Sejarah Indonesia, hlm. 40.
[9] Dikutip total dari M.C. Ricklefs, Sejarah Indonesia, hlm. 41

Menimbang Gairah Politik Kiai

Bisa dimaklumi mengapa di era reformasi ini partai-partai yang mengklaim diri sebagai partai Islam menjamur dan bersaing, tak lain adalah karena babak baru sejarah negeri ini, yaitu dengan dibukanya kran demokrasi segera setelah runtuhnya rezim Orde Baru, yang meniscayakan kebebasan berekspresi bagi setiap warga negaranya, termasuk dalam hal berpolitik. Setiap orang berhak berpolitik, mendirikan partai, ikut Pemilihan Umum (Pemilu), dan menjadi pemimpin negara.

Bagi partai-partai Islam, babakan sejarah baru ini mungkin merupakan sebuah angin segara yang baru berhembus, mengingat dalam sejarah, partai Islam tak pernah menunjukkan performa terbaiknya. Hal tersebut bukan akibat dari tak adanya kompetensi, melainkan system negara yang sudah terpolarisasi yang mengharuskan demikian.[1] Betapapun partai Islam berjuang, karena mereka tidak menguasai sistem, maka tetaplah tak ada kemajuan-kemajuan yang berarti dalam perjalanannya.

Menjamurnya partai-partai Islam, yang oleh sebagian pengamat disebut sebagai bom waktu masa lalu, membawa implikasi-implikasi penting lainnya. Hal yang sangat menarik dan akan menjadi pembahasan dalam risalah sederhana ini, ada terlibatnya kalangat elit tradisional, dalam hal ini kyai ke dalam pusaran politik tanah air. Kyai yang selama ini identik dengan sosok yang alim ilmu agama, meiliki banyak santri, dan bertugas membumikan nilai-nilai luhur agama (Islam), terjun pula ke ranah politik praktis (real politic) yang berliku dan penuh jurang jebakan yang curam. Banyak spekulasi muncul menanggapi hal ini, antara mendukung kyai untuk masuk struktural, atau tetap konsisten di ranah kultural saja. Mengenai mana yang lebih tepat, tentu harus dilihat dari banyak segi, mulai dari motivasi, kompetensi, kemudian menghubungkannya dengan fakta dilapangan.

Islam, Kyai, dan Bargaining Position-nya

Diakui atau tidak, dalam konteks perpolitikan nasional saat ini, agama Islam, kyai dan kharismanya, memiliki posisi tawar yang sangat tinggi di mata masyarakat, terutama masyarakat tradisional pinggiran yang jumlahnya berjibun di Indonesia. Di antara alasannya, pertama, agama disadari bahkan diyakini sebagai media perbaikan kehidupan umat. Masyarakat Indonesia yang mayoritas adalah kaum Muslim, meihat agama mereka sebagai harapan dan pandangan hidup; semua akan diukur dari sudut pandang agama; ketidaksesuaian dengan spirit agama akan diabaikan. Sebuah partai, yang mengklaim dirinya sebagai partai berlatar agama, dalam hal ini Islam, bisa ditebak akan meraup simpati yang luar biasa dari masyarakat Indonesia yang mayoritas Muslim.

Kedua, kyai dan kharismanya yang seakan diagungkan di tengah masyarakat, juga sangat penting bagi penggalangan massa. Kyai dengan pesantrennya, tentu memiliki banyak simpatisan yang loyal. Sebab dalam tradisi pesantren, seorang murid atau santri, haruslah sami’na wa atha’na pada kyainya. Sekali sang kyai memerintahkan untuk melakukan sesuatu, maka siapapun akan segera melakukannya tampa banyak tanya. Kepatuhan atau ketundukan, begitu tertanam kuat dalam tradisi pesantren. Bukan perkara mustahil bagi seorang kyai, yang dinilai alim ilmu agama, bagus perilakunya, bersih ucapan-ucapannya, untuk sekadar memfatwakan para santrinya untuk menyatukan suara untuk satu partai.

Kedua alasan ini, telah benar-benar dibaca dengan sangat baik oleh para politikus masa kini, tidak hanya yang berhaluan Islam saja, tetapi juga yang berhaluan nasional tak mau kalah untuk menggandeng para kyai dengan fatwa-fatwanya yang bertuah di tengah-tengah masyarakat. Tidak sedikit para kyai yang ‘tergiur’ ke arena politik praktis, meski tak sedikit pula yang tetap konses di ranah kekyaiannya tanpa bersibuk diri di are politik praktis. Biasanya, para kyai digandeng dengan cara diberi posisi dalam kepengurusan partai. Di sini, tentu bukan lagi berbicara kompetensi, melainkan bagaimana nantinya kyai bisa menjadi vote getter, menggalam massa sebanyak-banyaknya, melayangkan fatwa yang menguntungkan partai, dan membuat justifikasi-justifikasi untuk menaikkan elektabilitas partai.

“Sapi Perah”

Terlepas dari posisi tawar kyai yang mentereng, ada sebuah fakta miris yang hampir selalu terjadi di setiap momen politik yang tak bisa diinkari dan telah menjadi rahasia umum, bahwa kyai tidak memiliki peran dominan dalam arah kebijakan partai. Kyai yang pada dasarnya adalah sosok-sosok legowo dan rendah hati sesuai dengan perintah agama, kalah pamor dibanding politikus-politikus yang sebenarnya. Arah kebijakan partai tak kuasa dikendalikan otoritas kekyaian, sebab ia adalah ranah politis yang setiap sesuatu memiliki kemungkinan untuk terjadi, terlepas dari baik-buruknya. Kyai, paling banter hanya memimpin doa setelah rapat pengambilan kebijakan selesai. Mungkin penulis terlalu berlebihan dalam hal ini, tapi begitulah kira-kira untuk menunjukkan betapa kyai tak memiliki taring yang cukup bertuah dalam internal partai.

Menurut hemat penulis, ada sedikitnya dua alasan untuk menjelaskan situasi ini. Pertama, kyai tidak cakap. Terjunnya kyai ke ranah politik praktis biasanya bukan atas dasar keinginan sendiri yang dating dari hati nurani dan bukan pula atas pertimbangan kompetensi yang mumpuni. Terjunnya kyai ke area politik praktis lebih banyak didorong oleh gairah sesaat karena ajakan dari beberapa politikus yang berhasil memikatnya dengan janji-janji politik yang gila.

Kyai pada dasarnya tidak memiliki bekal pendidikan politik yang cukup. Sebab, sedari kecil, kyai yang biasanya menjadi pengganti kyai sebelumya (bisa ayahnya), tumbuh dewasa di pesantren yang sangat tertutup dengan dunia luar, belajar kitab kuning, dan bergumul dengan justifikasi halal-haram dan suci-najis. Bahkan tak jarang-pesantren-pesntren yang semacam ini, memandang haram terhadap rutinitas politik praktis; haram diketahui dan dipraktikkan. Tentu merupakan pengalaman yang sangat baru bagi kyai jika suatu waktu ada ajakan menggiurkan untuk memasuki area panas politik praktis, tanpa berpikir panjang mengenai apa yang bisa mereka lakukan dan kecakapan apa yang mereka punya. Alhasil, para kyai lebih sering menjadi penonton atau pendukung saja ketimbang pemain inti. Meski pun mereka sebenarnya memiliki bakat, tapi proses belajar tentulah tak bisa secepat itu.

Mengingat terjunnya kyai ke arena politik praktis lebih banyak bukan atas pertimbangan kompetensi atau kecakapan, maka penjelasan kedua, kyai hanya lebih banyak dimanfaatkan. Cukup mudah untuk menjelaskan ini. Apa yang bisa diharapkan dari orang yang tidak cakap? Mengapa orang cakap direkrut menjadi pengurus partai? Bukannya orang-orang partai atau politikus itu tidak bodoh sehingga tidak perlu merekrut orang-orang yang tidak bisa diandalkan seperti kyai? Jawabannya hanya satu, yang tak lain adalah kyai memiliki massa, kharisma dan fatwa. Kyai dengan pesantrennya, sebagaimana telah sempat disinggung di depan, adalah sosok potensial untuk menggalang massa. Fatwa-fatwanya akan didengar, serta justifikasi-justifikasinya akan dipatuhi tanpa banyak bertanya. Inilah sebenarnya alasan para politikus mengajak kyai ke arena politik praktis sebagai pengurus dari partai yang digawanginya.

Selain itu, banyak apologi-apologi baik yang dibuat kyai sendiri atau yang datang dari luar untuk memantapkan keputusannya menaiki panggung politik praktis. Apologi tersebut tak kurang dari keyakinan kyai akan perlunya memperbaiki sistem dari dalam, tak cukup hanya dari luar; kyai adalah teladan yang diharapkan akan mampu mengayomi masyarakat, sesuai tuntunan agama serta membaca perdamain bagi kehidupan berbangsa dan bernegara. Betulkah demikian? Untuk menjawab pertanyaan tersebut, perlu kiranya dimunculkan pula konsekuensi-konsekuensi yang perlu dicermati ketika sosok kyai yang disakralkan bermetamorfosis menjadi politisi.

Runtuhnya Kharisma Politik Kiai

Ada sedikitnya dua hal yang perlu dicermati ketika gerbong ulama bermetamorfosis menjadi prolitisi. Pertama, jangan keulamaan bangsa ini akan mengalami deficit deposito moral.[2] Maksud dari hal ini adalah kita akan kehilangan orang-orang yang independent yang memosisikand dirinya di tengah-tengah orang yang bertikai di negeri ini. Kita akan kehilangan orang-orang yang mampu secara adil dan terlepas dari kepentingan-kepentingan apapun yang akan mendamaikan bangsa ini yang multicultural. Kita akan kehilangan orang-orang yang berbicara dari hati nurati tanpa tendensi apapun, yang murni untuk memperbaiki kemaslahatan umat. Meski secara mendasar politik adalah suatu uapaya untuk membangun masyarakat yang adil dan beradab, tapi dalam knteks negeri ini yang masih belajar demokrasi, masih jauh panggang dari api. Alih-alih untuk memperbaiki umat lewat struktur dan system, poitik hanya manjadi jalan seseorang atau kelompok untuk melancarkan kepentingan-kepentingan yang sepihak.

Tak bisa dipungkiri pula saat ini, hal-hal negatif banyak pula dilakukan oleh kaum terdidik, orang yang pandai agama, pembuat kebijakan dan bahkan para ulama sendiri yang dipandang sakaral itu. Betapa problem di negara ini sangat kompleks. Ketika seseorang masuk ke dunia politik, maka ia telah tidak independen lagi, ia tidak lagi benar-benar bebas dari kepentingan-kepentingannya. Keadilan akan terasa jauh panggang dari api dalam segala tindak-tanduknya.

Ada sebuah ungkapan yang terdengat akrab sekali dalam literatur ilmu politik, bahwa power tends to corrupt, kekuasaan cenderung untuk korup. Politik, dalam hal ini politik praktis, sebagaimana ia adalah media untukmemperoleh dan mempertahankan kekuasaan, maka siapapun yang mulai menyentuhnya, tantangan terberatnya adalah membebaskan diri dari tindakan korup, yang mana hal itu sangat sulit sekali. Hanya ada beberapa orang sakti saja yang bisa membebaskan diri dari segala hal yang berbau korupsi dalam konteks negera kita Indonesia ini. Maka tidak heran, jika masih ada pandangan awam yang dengan tegas dan sinisnya bersikukuh menyatakan bahwa “politik itu kotor”, dan siapa yang memainkannya maka ia tak bersih lagi. Mungkin ini memang berlebihan dan terkesan telah menarik generalisasi yang terlalu tinggi, tapi begitulah pengalaman traumatik masyarakat yang selalu ditunjukk oleh rutinitas-rutinitas kita yang tidak sehat.

Kedua, profesi politisi ternyata jauh lebih ‘menggiurkan’. Para kyai merasa (penulis sebenarnya lebih suka menyebutnya ‘berapologi’), dengan berpolitik meraka akan lebih mudah mewujudkan idealitas dan moralitas. Namun pada kenyataannya, ketika kyai bermetamorfosis menjadi politisi, segera saja mereka kehilangan kebajikan sivilitasnya (the virtue of civility), kehilangan kharisma dan otoritas moral dan larut dalam keruntuhan rasa kemanusiannya yang menghanyutkan.

Kenyataan tersebut bisa di mengerti, mengingat kata Edward Shills (1972), bahwa praktik politik kita bukanlah lahan subur untuk idealitas dan perjuangan moral. Sebab, walau kyai-intelektual di negera pascakolonial telah memiliki ide kebangsaan dalam negerinya sendiri, tapi mereka tidak berhasil menciptakan sebuah bangsa, malah mereka menjadi korban idenya sendiri, yaitu ketika nasionalisme tidak mengarah pada perwujudan kewarganegaraan (citizenship).[3] Ketika para rohaniawan rakus, dan para kyai atau ulama berbondong-bondong menjadi politisi busuk maka disinilah lahir apa yang disebut the end of morality, sehingga perlu disemai kembali ulama-ulama baru yang bersih dan berkomitmen.

Pada perkembangan selanjutnya, mengingat banyaknya kyai yang terjun ke dunia politik praktis, dan tidak sedikit di antara mereka yang juga cenderung korup dan tidak sesuai janji awalnya yang amat manis, masyarakat pun secara pelan-pelan mulai kurang percara pada orang yang selama ini mereka sangat percayai bahkan pada satu titik mereka sakralkan. Terbuktilah bahwa politik itu kotor, dan kekuasaan itu memang cenderung untuk korup. Sebuah pandangan yang sangat miris saat ini mengemuka di tengah masyarakat bahwa “mereka yang tidak korupsi, hanya belum mendapat kesempatan saja”.

Tentu miris hati ini ketika harus mendengar ungkapan pesimistis yang sedemikian dalamnya tersebut. Tampak bahwa di negera yang luas ini, tak ada sosok-sosok yang bisa diharapkan lagi untuk menjadi pemimpin yang pro-rakyat dan berjuangan atas idealitas dan moralitas. Meski jumlah perwakilan partai Islam di parleman tidak bisa dibilang sedikit, tapi sampai sekarang, mereka yang katanya taat beragama itu, dan katanya berjuang di jalan yang lurus sesuai tuntunan agama yang hanif, mereka belum bisa melakukan terobosan-terobosan berarti, yang ada malah beramai-ramai mengambil kesempatan dalam kesempitan untuk korupsi miliaran rupiah. Kita bisa menunjuk banyak figure dari partai berlatar agama dalam hal ini, atau kyai. Kegagalan kyai untuk memperbaiki citra politik yang suram dewasa ini telah menyisakan pengalaman yang traumatik dalam benak masyarakat. Fatwa-fatwa para kyai politik tak lagi bertuah.

Kesimpulan

Adalah merupakan satu hal yang sangatlah mulia, ketika ada seseorang yang tergerak hatinya untuk meujudkan idealitas dan memperjuangkan moralitas masyarakat. Tak peduli itu akan diwujudkan lewat jalan structural atau politik praktis, maupun jalan kultural, sebuah gerakan di luar politik praktis. Kita harus memandang optimis kepada setiap orang yang bertekad membawa masyarakat negeri ini menuju taraf kehidupan yang lebih baik, termasuk ketika harus lewat politik praktis, karena pada hakikatnya, politik adalah untuk membangun manusia menjadi adil dan beradab.

Dalam politik praktis, semua dari kita maklum, segala sesuatu memiliki kemungkinan yang sama untuk berwujud, bisa berubah ubah cepat maupun lambat. Hal tersebut tentu tak bisa dilepaskan dari prinsip politik yang berupaya memperoleh dan mempertahankan kekuasaan. Intrik politik, yang terkadang tak sehat, tidak menutup kemungkinan untuk terjadi. Kita semua tahu akan hal itu. Sesuatu menjadi heboh dan mengguncang naluri, ketika di abad XXI banyak kalangan kyai, yang sehari-harinya dikenal sebagai pengasuh para santri, alim ilmu agama, baik budi pekertinya, dan terbebas dari kepentingan-kepentingan duniawi. Tentulah bukan otoritas kita untuk menyalahkan para kyai yang bergairah masuk ke dunia politik praktis, sebab itu adalah hak semua warga negara dan merupakan bagian penting dari proses belajar demokrasi kita yang perlu dijunjung tinggi. Tapi bagaimanapun kita tetap perlu mempertanyakan ketahanan kyai yang lemah lembut dan jujur dalam arus politik praktis negeri ini yang kacau-balau.

Berdasarkan pembahasan di atas, bisa disimpulkan bahwa kyai, meskipun boleh, tapi tak seharusnya berpolitik praktis. Politik praktis adalah lahan para politisi saja. Sementara kyai, yang sebenarnya juga sangat bisa jadi politisi, lebih baik jika tetep menjadi sosok yang independen dan menjaga nilai dan norma-norma, serta bebas dari tendensi apapun. Sebab ketika kyai berpolitik praktis, kemudian kehilangan kebajikan civilitasnya, maka kepada siapa lagi masyarakat akan mengadukan segala kegundahan batin yang sebenarnya jauh lebih penting. Ungkapan memperbaiki dari dalam (sistem), hanyalah merupakan sebuah apologi saja, dan pada praktiknya, kyai sulit sekali—untuk tidak mengatakan tidak bisa—menjaga diri dari kecenderungan kekuasaan yang korup.

Bagaimanapun, ini adalah sebuah karya tulis yang tidak kebal kritik atau debatable. Kekurangan dan kelebihan bisa saja terjadi dalam banyak sisinya. Kita tetap berharap semoga masih ada tangan-tangan yang ‘tebersit’ hatinya untuk berkomitmen menyehatkan dan membersihkan citra politik tanah air yang sekarang sedang sengkarut, baik yang berhaluan agama maupun yang nasionalis. Tentu itu diperlukan kerja-kerja cerdas dan kreatif serta tanpa tendensi apapun. Karena hanya dengan demikian, kita bisa memperbaiki sistem yang tidak kondusif. Hal ini mungkin lama, tapi gabaimanapun, harus ada seseorang yang mengambil langkah pertama.

End Notes:

[1] Lebih jauh lihat Zainuddin Maliki, Politikus Busuk; Fenomena Insensibilitas Moral Elite Politik (Yogyakarta: Galang press, 2004), hlm. 184-186.
[2] Sigmund Freud, dalam Komaruddin Hidayat dan M. Yudhie Haryono, Manuver Politik Ulama: Tafsir Kepemimpinan Islam dan Dialektika Ulama-Negara (Yogyakarta: Jalasurta, 2004), hlm. 11.
[3] Lewat Komaruddin Hidayat, hlm. 13.

Sunday, November 10, 2013

I Do What Must I Do Now

[self-reflection on midnight]

I honestly do not know if this effort will work on not. It is only one thing I know: Allah respects all people’s struggles, small or big depending on the pressure. Therefore, I do what I must do now, without thinking about failure. After all is well, then I deliver it to my Almighty Allah.

I also do not know how much time I need to pursue all of these. I do what I must do with hoping the best. I know that failure will be come on day, but of course I do not perceive dependent of something unknowing yet like that. Whatever that is, the right one is that I have to end this as soon as possible.

I do want to give great thing for life so that I seek a moment given by life to me. It is clear that I must look for, not only wait for and see.

Allah, I do what I must do now. I do believe in You and all of your promises for everyone grappling with his dream. So, it is not a problem to consider if I take my turn later. But, whatever your decision is, ‘You know the best’.